November 30, 2003

The rose that belongs to me.

The rose that belongs to me. But in herself along she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.

那屬於我的玫瑰花. 但是她一朵要比妳們其他許許多多的玫瑰更重要: 因為我曾為她澆過水; 因為我曾把她放於玻璃罩下; 因為我曾把她放於屏風後面保護她; 因為我曾為了她的緣故而弄死了許多毛毛蟲(只留下兩三隻去變蝴蝶); 因為我在她抱怨時, 或吹牛時, 或甚至當她緘默無言時, 都在聽著她, 因為她是我的玫瑰花。

(章節摘自Antoine de Saint-Exupery 之 The Little Prince, 小王子一書)

Posted by 江映慧 at November 30, 2003 08:23 PM
Comments
Post a comment









Remember personal info?