February 11, 2004

最是那一低頭的溫柔

徐志摩「沙揚挪拉一首贈日本女郎」

最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁––
沙揚娜拉!
-------------------------------------------------------
還記得頭一次看見這首詩, 是一首歌裡的歌詞, 那時我八歲。
這首歌, 是我合唱團的指導老師呂泉生先生譜的曲子, 一直到長大後, 才知道原來那詞是徐志摩贈一位日本女郎的詩。兒時的我, 懵懵懂懂, 只覺得旋律溫柔優美, 但帶了一點傷感的離愁, 那歌詞我一唱, 就有點心酸酸的感覺。那時呂老師還在台灣, 致力於兒童音樂的培育, 我依稀記得每當唱起這首歌的時候, 他總是望著窗外, 銀白色的頭髮被風微微的吹起, 似乎在想些什麼......如今回想起來, 那若有所思的側影, 也許是在緬懷些什麼吧?

最是那一低頭的溫柔, 短短幾句, 無需做過多的詮釋, 那含蓄的美, 那離愁, 就如此昭然若揭了啊.......

sayunala.jpg

Posted by 江映慧 at February 11, 2004 06:45 PM
Comments

一幅一少女含羞低頭的構圖在心中已纏繞有時﹐就是一直沒提筆。
五月三日二○○八﹐星期六下午。在google打入“最是那一低頭的溫柔”﹐第一個link竟進入這一個訊息。 mi so do si la me so- so---, mi so la so me-- do re--- ... 旋律依然清晰﹐隱約記得那是一個遙遠﹐曾經擁有過無知的童年。

Posted by: at May 4, 2008 08:44 AM

願君安睡到天明

Posted by: at May 8, 2008 01:12 PM
Post a comment









Remember personal info?