March 30, 2005

走出非洲

走出非洲

去告诉遮盖了你的脸庞的夜晚
说你在地球的坟场上,
看见了亚当族的最后一人

-T CAMPBELL


如果没有看到“我和江湖有一个约会” 我会一直沉默的,就像George GL那些关心他的人。然而,我却不能忘记若干年前,一个海外的聊天室里和菜头给了我一个地址。我想我永不可能忘记的是那个地址里我遇见的某些人,因为不可能改变这个事实,我只能感激不尽。

很久前看过一部电影。一个欧洲女子带了自己的全部瓷器到了非洲,在不可能的高纬度种出了咖啡豆。却在丰收的那一夜,让烈火掠走了所有的咖啡豆和梦想。我已经记不清那条被白种女人关注过得非洲孩子的伤腿,或是三十年代那种象青春期诗歌一样简陋的螺旋桨飞机。只记得,那个欧洲女子在为请求给那些非洲原住民在她庄园的居留权在总督面前跪下的一刻─我怎么样的流泪。无论膝下的是对别人那种沙文主义责任感,还是自身深处的疼痛,她是那么赤诚,无意遮掩。让我突然想起那一幕,那个无论嘻笑怒骂始终赤诚的菜头,无论是他的骄傲,还是强大下的敏感,唯赤诚使才气横溢更具有生命纯粹的质感。

1941年以后,Karen Blixen再没有回到过非洲。临行前,客栈里所有的的男人都举起酒杯,致敬。假如无论非洲的雨季再不再来,站在最后一排眉目不清的有我,举起酒杯给他最好的祝福,尤其祈福他珍爱的妹妹。

记:去年秋时,胸口受了重重一击,怅然倒下再醒来的一刻发现击中的是胸口那句关于网络的魔咒。关于某个ID,将永远是一个ID,从此再无彼此相遇的真实地点。

The last Man

ALL worldly shapes shall melt in gloom,
The Sun himself must die,
Before this mortal shall assume
Its Immortality!
I saw a vision in my sleep
That gave my spirit strength to sweep
Adown the gulf of Time!
I saw the last of human mould,
That shall Creation's death behold,
As Adam saw her prime!


The Sun's eye had a sickly glare,
The Earth with age was wan,
The skeletons of nations were
Around that lonely man!
Some had expired in fight,--the brands
Still rested in their bony hands;
In plague and famine some!
Earth's cities had no sound nor tread;
And ships were drifting with the dead
To shores where all was dumb!


Yet, prophet-like, that lone one stood
With dauntless words and high,
That shook the sere leaves from the wood
As if a storm passed by,
Saying, "We are twins in death, proud Sun,
Thy face is cold, thy race is run,
'Tis Mercy bids thee go.
For thou ten thousand thousand years
Hast seen the tide of human tears,
That shall no longer flow.


"What though beneath thee man put forth
His pomp, his pride, his skill;
And arts that made fire, floods, and earth,
The vassals of his will;--
Yet mourn not I thy parted sway,
Thou dim discrowned king of day:
For all those trophied arts
And triumphs that beneath thee sprang,
Healed not a passion or a pang
Entailed on human hearts.


"Go, let oblivion's curtain fall
Upon the stage of men,
Nor with thy rising beams recall
Life's tragedy again.
Its piteous pageants bring not back,
Nor waken flesh, upon the rack
Of pain anew to writhe;
Stretched in disease's shapes abhorred,
Or mown in battle by the sword,
Like grass beneath the scythe.


"Ee'n I am weary in yon skies
To watch thy fading fire;
Test of all sumless agonies
Behold not me expire.
My lips that speak thy dirge of death--
Their rounded gasp and gurgling breath
To see thou shalt not boast.
The eclipse of Nature spreads my pall,--
The majesty of Darkness shall
Receive my parting ghost!


"This spirit shall return to Him
That gave its heavenly spark;
Yet think not, Sun, it shall be dim
When thou thyself art dark!
No! it shall live again, and shine
In bliss unknown to beams of thine,
By Him recalled to breath,
Who captive led captivity.
Who robbed the grave of Victory,--
And took the sting from Death!


"Go, Sun, while Mercy holds me up
On Nature's awful waste
To drink this last and bitter cup
Of grief that man shall taste--
Go, tell the night that hides thy face,
Thou saw'st the last of Adam's race,
On Earth's sepulchral clod,
The darkening universe defy
To quench his Immortality,
Or shake his trust in God!"

Posted by at 06:26 PM | Comments (0)

March 26, 2005

写给春天的新娘


写给春天的新娘

我听说那个我叫作“亲爱的小孩” 的你,就要成为新娘。这些天来,我每每在积压的喘不过气来的纸张数据中抬起头来发呆的时候,看见你站立在那里就像一棵春天的花树。

一棵有着一片粉红粉白花瓣的,春天的花树。
空气中是春天青草地上开放着蓝色黄色的小花那样自由的芳香,竖琴在珍珠蓝一样的天光下迎着风被一千里外的蝴蝶翅膀轻轻拨动,爱琴海碧蓝清澈的海面上撒满了一万年前就照耀过这里的金色阳光;而高高的山顶上有陈旧却优雅的大理石殿堂,是神迹或者誓言从那条长长走廊上穿过。有白纱的拖过,粉白的花瓣撒满了白纱和的目光拂过得青苔石板。你站在石阶之上,象一棵花树,亭亭玉立的幸福。

原谅我把相爱想象的如此辉煌,又成为童话一样的盛典。
可是我知道你接受爱人求婚那一刻的泪盈满眶:人间这样大,相爱相许是无可抵挡的神话。

自从长大以来,我一直疼爱身边的女子,一直宠爱那些聪明而正直的美丽生命。
因为,只有身为一个女子,作为一个女子成长是多么的艰难。

从小时候学步开始,睁大眼睛这个世界是如此跌跌撞撞。
从初经的疼痛开始,身体象花瓣慢慢开放却充满羞涩和不安。
从怀上了第一个心事开始,意识象心怀了珍珠从此异性神秘如星宫。
从爱上了一个人开始,灵魂就被惊醒从此体会了什么才是幸福而缺憾生命。
漫长的青春期是如此的压抑,你必须要完成每项做人的指标,和阻止自己满天飘雪的乱想。你要和所有异性一起竞争,还要作为一个漂亮的女生受同性的中伤。你要学会永不伤害别人却保证自己不去受伤;你要学会去疯狂的爱一个人却不影响你的工作和学习,你要学着工作学习还可以不知疲惫的爱一个人。
你要学会受了很多伤还爱对方
你要学会受了很多寂寞还可以安静的不响
你要学会在每个清晨醒来的时候思念那个爱你的人,感谢他依然在那里
你要相信每一个人的心上都有一个最善良的地方,祈祷上帝可以让你发现而不是MISSING IT。

因为我知道这一切的艰难,因此更加相信这一切都将被祝福。
然而终于,还有爱情让一个女子如此的美丽,而那曾经的所有成长的艰辛都有所补偿。
站在那么多女子辉煌的爱情废墟上,站在那么女子眼泪铸成的天空的泪滴上,站在那么多现实而颓废不古的感情的故事中,我感谢上天这个世界还有奇迹。因他遇见了你。

你站在那里,象一棵春天的花树,有粉红粉白的花瓣迎风飘洒。
我可以想象你:穿着干净的家居服站在厨房里,厨房外是一张铺了格子桌布放了一篮子面包的餐桌;和老虎GG推着装满食物和蔬菜的购物车在超级市场瞎转;想象着你有一天穿着孕妇装坐在午后的阳光下给小孩子织毛衣。
一个女人能够想象的一切幸福,你都会有,都会有的更多更好。

其实你和老虎哥哥的相爱,我可以申请“爱情最好的见证人” 了。还在加拿大名校读书的老虎哥哥先是我的朋友,我还记得我们怎么讨论过加拿大的工作的难找。而在北京的你又是我的好朋友,我们常常在一起叽咕北京的天气街道的花草。你们什么时候相识的我却不知道了,可是我还记得,我怎么在MSN和你商量怎么把据说英俊温厚的老虎从加拿大直接空运到北京。等到加拿大的老虎飞越落基山脉飞离温哥华岛跨越了太平洋到达北京的时候,他就直接掉进一见钟情的爱情大篮子中去了。所以说,女性是最伟大的,世界其实是掌握在女性手中的。

因此不到一年的时间,老虎哥哥如何把玫瑰花瓣撒满房间单膝跪下向你求婚我是非常不奇怪的。谁让你会煮那么好吃的羊腿胡椒汤,谁让你又那么会把加拿大的老虎打扮成30年代的爱国青年许文强?谁让爱情让这一切都充满了魔力的光芒呢?

我感谢这上帝带给你们的幸福。
因为你们我会认为生命即使清苦,而爱情终会报偿。
因为此,我虽然惧怕了一部分的生命的痛,还是愿意上天有一天赐给我一个粉色的小女儿,希望她有一天也可以享受这爱情的欣喜。
为了保证这爱情的来临,也为了向你们祝福,我还祝愿你们可以早一点生一个小老虎,在将来保护和负责娶那个小女孩。
因为你们今天的相爱,世界会延续将来更多的幸福。

因为你们,这一刻即使生活充满了恐慌,我还是不会停止对幸福的张望。
感谢上天,让爱充满奇迹。
祝福你,春天的新娘。

兰格格,祝奕奕和老虎新婚之喜
MAR 25,2005

Posted by at 07:03 PM | Comments (3)

March 24, 2005

翻翻:十大最有权力的美国女性

10 Most Powerful American Women
(排名按先后顺序)

美国国务卿赖斯

Condoleezza Rice, United States secretary of state.
作为美国布什上一任美国国家事务助理,赖斯很快成为了总统信任的核心内参。在布什的第二任任期,她成为了美国战时的国务卿,也使得她注定被载入美国的史册。

休斯美国总统政治顾问
Karen Hughes, political adviser.
作为布什的得力助手,休斯被誉为美国白宫最有权力的女性。休斯自1994年就为布什的德州政府统率的整体公关战略。2002年她辞去公共职务,并专心她的家庭生活。而2004年她又从新回归共和党大选并且为美国大选效力。

众议院少数派领袖裴洛西
Nancy Pelosi, minority leader, U.S. House of Representatives.
作为美国民主党的党魁,裴洛西是第一位在国会上领导政党的女性。她曾经对布什政府对伊拉克的策略而仗义执言,作为回应2004 “联邦总统” 她说:”美国必须成为世界的光亮,而不是一个导弹。” 她的职务会帮助她定义新一代的政党领导人。

奥康诺,美国高等法院大法官
Sandra Day O'Connor, U.S. Supreme Court justice.
奥康诺于1981年开始作为一个保守派开始了她在美国高等法院的履历,但是其后她成为了一个介于保守派和自由主义者之中心的通用字符。奥康诺是第一个在美国高等法院成为法官的女性,但是她说:“我在法庭上发挥的权力来自于我的论证,而非我的性别。”

希拉莉,美国参议员
Hillary Rodham Clinton, U.S. senator.
希拉莉是唯一的一位由前美国第一夫人成为参议员的女性。她代表纽约,美国第三大州,而她因为民主党200年大选的失利而寻求重新定义而显著。


玛格利特.怀特曼 e-Bay公司主席CEO
Margaret "Meg" Whitman, president and chief executive, eBay.
作为一个羽毛出生的网络在线公司,怀特从大型企业包括“宝洁” ,“迪斯尼” “孩之宝” 带来了宝贵的“传统” 商业经验。自从1998年被指定成为CEO,怀特曼使得e-Bay的利润上涨,并巩固了它在竞争激烈的网上拍卖公司中的霸主地位。

露丝巴德金斯,美国高等法院法官
Ruth Bader Ginsburg, U.S. Supreme Court justice.(就是反对哈佛校长女性没有理科天赋的那个)
作为一个哥伦比亚大学最好成绩的毕业生,德金斯曾经受挫于于在一个由男性主持的传统专业领域中寻找一个工作。她自身的经历使得她投身于结束美国各大学院对女性的性别歧视的生涯中。

安妮.斯韦尼 迪斯尼媒体网络部主管, ABC有线电视公司总裁
Anne Sweeney, cochair of media networks, the Walt Disney Company;(括号,她之所以当总裁是因为TERRY SEMEL死守YAHOO了)
斯韦尼完成了一份高分档案使摇摆迪斯尼频道,四倍了它的客户基础。她在ABC有线电视的成功并也极具戏剧性。自从斯韦尼成总裁,从前出于行业最后一位的有线电视已经开始频繁的争夺收视率的最高点。

欧普拉.温夫蕾娱乐集团董事会主席,代表性名人
Oprah Winfrey, media executive and personality.

1986年,当欧普拉的脱口秀节目进入国家收视网,欧普拉作出了一个重大的决定,成立自己的制作公司并掌管自己的发行权,从此一个媒体的企业家诞生了。她的读书俱乐部成为书市最大的推动力;“欧普拉现象” 会使她的选择迅速的成为市场上的最佳畅销书。2004年,《财富》估计她的财产超过十亿美元。

玛莎.斯图尔特 媒体公司董事总裁,代表性名人
Martha Stewart, media executive and personality.

玛莎在她的个人爱好上:厨艺、园艺、和家政上建立一个企业王国。1999年玛莎从她的公司业务中延伸出电视和印刷业务,并使得Omnimedia在纽约股票交易市场的上市,由于被控股票欺诈交易, 玛莎经历了她5个月的监禁生涯。

从玛莎自身发展的专业轨迹─从一个模特到股票经济人,到一个承办宴会者,到一个媒体公司的总裁─我们都期待玛莎商业生涯的下一个章节至少要象从前一样的精彩纷呈。

八卦一下,HP总裁Carly Fiorina刚下台就根本入不了榜了,人走茶凉。
MRS.Stewart的最新语录:Pride in homekeeping creates serenity and pleasure. I even experieced it standing around the microwave in the place where I was staying.
真可怕,什么时候我可以为做家务自豪呢?

Posted by at 02:37 PM | Comments (3)

十个改变世界的美国女性


10 American Women Who Changed the World
In honor of Women's History Month, Encarta salutes the following powerful, influential women. These American women played pivotal roles in their respective fields. Without their contributions, the world would not be the same today.

To learn about contemporary counterparts to these great women, see our list of the 10 most powerful American Women.

Sacagawea (1787?-1812)
Her willing participation helped the Lewis and Clark Expedition convey peaceful intentions to people they encountered. Without Sacagawea's linguistic skills, diplomacy, and courage, the expedition could have ended in failure or conflict, causing the westward expansion in the United States to take a different course. The dollar coin minted in her honor correctly indicates that she made the journey to the Pacific with her infant son strapped to her back.

Harriett Beecher Stowe (1811-1896)
Stowe's book, Uncle Tom's Cabin, put a human face on the cruelty of slavery. The book's impact was rapid and incredibly widespread for the time--500,000 copies sold within five years of its 1852 publication. The powerful message helped crystallize the militant antislavery movement and bolster Union resolve in the Civil War.

Susan B. Anthony (1820-1906)
For 50 years, Anthony led the struggle to gain the vote for women. Anthony acknowledged Elizabeth Cady Stanton as the founder of the women's rights movement, but Anthony's achievement lay in her inspiration and perseverance in bringing together vast numbers of people of both sexes around the single goal of the vote. This was achieved after her death, in 1920, when the 19th Amendment granted universal suffrage in the United States.

Mary Cassatt (1844-1926)
Before Cassatt, the art world was essentially closed to women. Cassatt's skill at portraying light, unconventional angles, and informal, natural human gestures gained her acceptance as the only American and the only female artist among the impressionists at their height. Her success as an artist helped clear the way for subsequent generations of female artists.

Gertrude Stein (1874-1946)
Stein enjoyed a successful career as a writer, but she left a deeper imprint on 20th-century culture as a tireless patron, critic, and supporter of modern, experimental art and literature. In her Paris studio she brought together and influenced writers such as Ernest Hemingway and Thornton Wilder and visual artists including Pablo Picasso and Henri Matisse.

Eleanor Roosevelt (1884-1962)
In 1932, Eleanor Roosevelt privately declared, "I never wanted to be a president's wife." Rather than settling into a role she did not like, she rewrote the rules. Her influence over the president's policies was unprecedented, and she helped drive policy concerning women, civil rights, and poverty. After President Roosevelt's death in 1945, she became U.S. representative to the United Nations General Assembly, where she was primary author of the UN's 1948 Universal Declaration of Human Rights.

Katharine Hepburn (1907-2003)
Hepburn's portrayals of self-confident, often professional women were both a reflection and a driving force in the changes in gender relations underway in American society. Hepburn dealt with Hollywood on her own terms--appearing as she liked in slacks and no makeup, and not granting interviews or photo shoots--and took home an unequalled four Academy Awards for acting.

Babe Didrikson Zaharias (1911-1956)
An excellent athlete in seemingly every sport she tried, Zaharias won two gold medals in track and field at the 1932 Olympics. She then turned her attention to golf, won every major golf championship at least once, and during one stretch won 17 consecutive tournaments. When cancer cut short her athletic career, she found a new outlet for her strength and drive, becoming an influential advocate for medical research.

Julia Child (1912-2004)
More than any other single figure in history, Child had a direct impact on the way Americans eat. Her disarming personality and boundless delight in good food helped viewers overcome their discomfort with unfamiliar ingredients and exotic dishes. A direct precursor to Martha Stewart and today's celebrity chefs, Child caught the postwar generation's wave of newfound prosperity and, for many, tranformed the simple act of eating from a necessity to a potentially sublime experience.

Rosa Parks (1913- )
With a simple, personal act of defiance--refusing to give up her bus seat to a white man--Parks opened a decisive chapter in the civil rights movement. Her arrest prompted the bus boycott in Montgomery, Alabama, and the quiet dignity of her act and demeanor set a high standard for acts of civil disobedience that followed

Posted by at 02:17 PM | Comments (0)

高尔夫球杂志翻译2

开头和结尾是篡改了的。
------------------------------------------------------------------

《大银幕上的高尔夫球》


我在心中给自己定了一个去电影院看电影的标准:那必须是一部比较重头的电影,有奥斯卡的观看价值,至少会有《为戴茜小姐开车》那样的经典台词。在我自己家里我有一部大屏幕的电视和DVD机,环绕音响,微波炉爆米花,一个暂停键用于去洗手间的休息。如果不是因为这些价值,我为什么要去电影院看电影呢?

而所有关于高尔夫球的电影都似乎是适合我们在家庭影院观看的,比如:

《鲍比•琼斯:天才一击》(Bobby Jones: Stroke of Genius ),尽管人们越来越趋向于自由的使用天才 这个词,可是关于爱因斯坦的电影都没有以“天才” 为名,但是无论如何,琼斯是一个“高尔夫球手” 。
假如你没有看过这部电影,吉姆卡维佐在这部电影里面主演鲍比•琼斯,他刚刚主演过去年的《耶稣受难记》(实际上如果你有机会看过他的电视访问,你会知道他也许真的想过自己就是耶稣),它讲述了琼斯从他的少年时代到成长为一个业余的高手,并收到了各式各样的评论。我觉得这部电影出现的一个原因是:关于高尔夫球电影太少了。

《疯狂高尔夫》( Caddyshack ) 是得到压倒一切的支持的历史上最精彩的高尔夫球电影,同时也是一部最好体育题材电影。舍威•查滋,比尔•默里,罗德尼丹杰菲尔德将他们的喜剧精华都投入了这部电影。这部电影同时有最脍至人口的的台词,各种各样,其中的高尔夫球文化和女郎的闪闪发光的鞋子同台出现。如果有哪个高尔夫球球迷不记得以下的台词,那么一定是因为他们已经过世了:
作一个球,作一个球,作一个球。丹尼,你就是没有做那个球。
如果你买这样一顶高尔夫球帽子,我敢打赌你得到了免费赠送的一碗肥皂,是不是?不过你戴着它很好看。
而尽管这个电影已经有25年的历史了,但是每天这个国家里有成打的小球童在高尔夫球场排成队伍,这部电影还是让人开怀大笑。但是非常让人难以忍耐的是它的结局,《疯狂高尔夫II》,它比《生死时速II》一样成为最糟糕的续集。
《锡杯》(TIN CUP)是有史以来排名第二位最好的高尔夫球电影,尽管它有一个非常糟糕的结局。主人公Roy McAvoy在美国公开赛上开始了一次非常不真实的比赛,在最后一个球洞的时候用了12杆。这是一个可能的前提,事实上McAvoy’s第二杆已经把球打入了绿地仅仅距球洞4英尺远,但是又把球打回到了水塘里。虽然我们可以考虑到美国高尔夫球协会在历届的高尔夫球公开赛上毁坏了一些绿地,这个情节还是非常的荒谬可笑,更不要说公开赛的比赛的高尔夫球场从来不会有铁路干线通过。
除去这个结局,剩下的《锡杯》120分钟都很具客观性并幽默丛生。凯文科斯特纳除了以一个演员的身份演绎高尔夫球手,更多的士一个来源于他真实生活中的高尔夫球技巧。我个人喜欢的部分是当McAvoy在因为迟到而被判取消参赛资格的最后几秒钟出现在美国高尔夫球公开赛的发球点,他前一夜的醉酒还没有全部清醒,他向一个赛场的官员说:“是打一篮(装高尔夫球的提蓝)快球的时候了。”
《重归荣耀》(The Legend of Bagger Vance) 和凯文科斯特纳出现在《锡杯》里相比,马特.达蒙在电影《重归荣耀》的高尔夫球击球就不那么好看了。生活中他从来没有打过高尔夫球,为了演这个角色虽然经过了几个月的集训,但是仍然不能被作为一个高尔夫球的传奇而卖座。因为他看起来就像一个刚刚经过几个月的训练高尔夫球新手。可是,这个很难说,因为达蒙是一个出色的演员,所以他的个人的魅力一直闪烁在整个影片中。就象威尔.史密斯演绎的那个神秘的球童一样,虽然他更适合演《极度重罪》里的摩根弗里曼。
不管怎么说,这不电影证明了《鲍比•琼斯:天才一击》也选择了非常合适的演员卡维佐,虽然他肯定没有演耶稣那么让电影卖座。
《球场古惑仔》(Happy Gilmore) 没有一本原创电影剧本可以比这部电影更象一个学习手册,这部电影是亚当.桑德拉执导并带到大银幕的。故事讲一个前冰球运动员发现自己一杆可以把高尔夫球打出400码远而加入了一个高尔夫球的巡回赛。因此他在电影中就像接受是初级入门。很多人不知道其实这个电影是根据一个真实的故事改编。

这是一部最冒傻气的电影,但是其中有男童演唱组和点心的生面团,还有在崇高精神下的小小的犯罪的快乐都还值得一看。《球场古惑仔》把高尔夫球比赛变成了一部非老虎.伍兹那样的球手─平凡的乡野村夫也可以参加的比赛。这部电影绝对让你花在租影像店的钱物有所值,那怕你仅仅是看了亚当.桑德拉的名头和他的一贯搞笑无理头。
以上四部是最广为流传的高尔夫球电影,但是其实还有一些不那么著名的电影。比如《无懈可击》(Dead Solid Perfect),这是一部被人们低估了的,专为有线电视而作的电影。它是由传奇的高尔夫球作家,丹-詹金斯而导演的。由兰迪•奎德主演的一个高尔夫球球一击而赢的了美国高尔夫球公开赛的奖杯,为了不让我们放弃它,其实它的结局比《锡杯》更似是而非。但是这部片子最让人难以忘记的是使得它成为限制级的一个镜头,主人公Kenny Lee的女朋友身着软皮装在穿过酒店大堂拿冰。它比主人公是否赢得了奖杯更让观众有视觉记忆。
还有几部,但不是很多几乎默默无闻的高尔夫球电影。比如第一部高尔夫球题材的电影《跟随太阳》(Follow the Sun),它是根据得过四届(1948、1950、1951、1953)美国高尔夫球公开赛的冠军的本.霍根的自传改编,格伦.福特主演。
《绅士的比赛》(A Gentleman’s Game) 讲的是一个高尔夫球天才儿童在一家乡村高尔夫球俱乐部渡过一个暑假的迷人的故事。
《老虎伍兹的故事》(The Tiger Woods Story)不用说你也知道讲得是什么故事。那个优秀高尔夫球手当一个演员的时候就像一个残疾人。同时,在剧中演老虎的父亲的演员居然也是卡梅伦•迪亚兹在《我为玛丽狂》中的父亲,这真让人困惑。
当然,还有数不清的电影不是围绕高尔夫球为主题,却靠高尔夫球的情节增色。比如007电影中《金手指》(Goldfinger) 中肖恩•康纳利饰演的邦德和对手的一场经典高尔夫球较量。《空中大灌篮》(Space Jam)中真人迈颗.乔丹和动画罗杰兔子的电影中,围绕高尔夫球赛有异想天开的可笑的情节。
下一部高尔夫球题材的电影还不知道什么时候才会出现,这部分是因为高尔夫球不象篮球,足球,甚至棒球那么容易在电影屏幕上显示。如果电影,《疯狂高尔夫》和《球场古惑仔》的走红可以告诉我们什么,那么就是关于高尔夫球手的自我嘲笑和破坏性。关于高尔夫球在真实生活中的高雅和休闲的一面,仅仅是我们身在其中才可以享受的。
让我们享受着阳光和绿地水塘沙坑的高尔夫球场,并偶尔看一下以此为乐的电影。

Posted by at 02:14 PM | Comments (0)

高尔夫球杂志翻译(1)

《人人都愛雷蒙德》的男主角雷.罗曼诺
人人都爱他,他爱高尔夫球

雷.羅曼諾希望你知道一件事: 他不是一個高尔夫球笨蛋。很多人得到那个错误印象,在2月份他的在美国AT&T(美国电信公司)贊助的小卵石海滩高爾夫球比賽之后。 当他在和高爾夫球高手伍玆的一起打球的时候他受尽嘲笑,你知道那个时候伍玆正准备第6次輕而易舉的把奖杯歸為己有。但别让羅曼諾笨拙的擊球唬弄你。他非常重视和热爱高尔夫球。“对那些看见我在AT&T杯上表现认为我是一個見到高爾夫球杆也不知道怎麼樣使用的人,你們怎麼可以這樣想﹖”他说。"我從少年時代就開始打高爾夫球了。"
事实上, 在高尔夫球场上, 如同拍摄現場最刻苦的演員 ,他经常逗留在一个18球洞的俱樂部─ 湖边高尔夫球俱乐部 (位于在他的CBS 情景喜剧, 《人人都愛雷蒙德》拍攝的城市) 并喜欢在工作前后去練一兩個球 。他的擊球比在AT&T杯的時候明顯提高了。这要感谢一个公司赞助的礼物,让羅曼諾和世界首席高尔夫球教练大卫利伯特共度了一天。这一天花费了6000美元,但是─42岁的罗曼诺说,这6000块包括午饭。
1924年开办的湖边高尔夫球俱乐部是一个平整的70个小球场的和整齐的绿地的高尔夫球场。只有我们两个没有用任何的高尔夫球支架,因为羅曼諾说,让我们赌博吧,过去我常常和别人失败打赌,现在我和自己的精神打赌。比如,如果我不能90杆内完成18个洞,那么我就一个星期不能看电视。
在一个开放的场地,一个直线击球,他用5号木杆推出了384码的距离,飞进了一个树丛。“今天我要打得聪明一点, ” 他说,在他改用6号铁杆击球之前。一个长杆推进和一个短杆就成为了超出标准球的双杆球,他决定再打一个聪明的球, 用3号木杆代替他的新的7-角度名牌高尔夫球杆,但是他的球直接推入了高尔夫球的球道上并没有到达绿地。“没有什么比打了3杆的长杆还没有到绿地更失败的了,除非是打了五杆。” 他尴尬的笑了起来,并用漂亮的一杆直接把球传入绿地的中心。可是他在第4洞开球的时候又用5号木杆开球打入了树丛里。
虽然罗曼诺在第三洞的时候没完成一贯标准杆标杆,他用了双倍了长杆到了第5洞时去弥补把开杆打入树丛的过失。他用一个完美的标准杆把球打上山坡直接飞过了在绿地旁边的沙坑。他自夸道:“我想你没有听见我说话,这是3号木杆。” 但是,他还是用了高于标准杆的推杆才将球打入了颇有难度的球洞。
在163码的第6洞,因为他用7号铁杆将球打入绿地的中心导致了他用了2个推杆才把球打入洞中。作为一个大个子,罗曼诺可以掌握到一个推杆进洞,就像他可以在434码的场地上打出260码那么远。但是他经常用比较大的铁杆头,比如6号铁杆,那可以使他打出高于标准杆的一杆。在打出另外一个260码远杆之后,一个小吃店的店员说:“打了一圈好球啊。” 一贯用大声说话的罗曼诺说:“这么说太晚了。” 他的确用两杆进洞之后,用5号木杆完成了一个240码的远击来证明着自己打得还不赖。
在打第10洞的时候,我们开始谈论在小卵石海滩的那场比赛。因为当天比尔.莫瑞并不在场,而罗曼诺成绩是CBS的最积极参加活动的人。“在那里打球我有两个压力,” 他说“我必须思考怎么推杆,并同时思考怎么开玩笑。”
但是最大的困难是和高尔夫球高手伍兹面对面打这场6个小时的球。但是媒体都责怪罗曼诺并没有说出客观的情况,事实上,在第三洞的时候,球打得很慢。因为雨使得的第三场的比赛延迟,他在第10洞打了一个可笑的臭球,并跑到沙滩上和一条狗一起追逐海浪。等他最后打开电视看“体育中心” 节目并希望得到一个良好的评价时候,他得到却正相反,电视台主持人公开说:“每个人都愛雷蒙德,但绝对不是在你象老虎伍兹一样在他身后打球的时候。”
批评听起来很伤人,但是也有好的消息从小卵石场传出来,他说,比如他的紧凑的使用5号木杆的美誉就径直传到了他的办公室。从第10洞的标准杆到高于标准杆的第11洞。他在第12洞和第13洞打出两个低于标准杆,但是一个沙坑在12洞阻挠了他,另外一些树木又使得第13洞多了一些麻烦,所以最后他还是比标准杆多出了两杆。我们都在第14洞的时候将球击打到绿地的左侧,而且必须把它打出来,而罗曼诺几乎用4号铁杆完成了。但是又有一个高于标准杆紧接着他的76码短杆的第三击。
在14洞的短推杆失手以后,他用160码远的高于标准杆给第15洞开杆,但是第16洞的时候球却划着曲线掉进了山下,紧跟的第17洞他打出一记远球并且绕开了树林回到的正规的球道。在离开山脚下的球洞230码,斜的山坡上,他说:“你们把笔准备好,我肯定有一个好球需要记录下来。” 他用他的3号木杆在空挥了两次,“这个会一定会完成90杆之内。”
一个高于标准杆的第18洞还是未能逆转劣势的打到了令人讨厌的92杆。“我打高尔夫球这是为让自己有一个理由恨自己。” 他说“当你主演一部叫《人人都愛雷蒙德》的电视剧的时候,你需要一点恨去平衡它。”

Posted by at 02:12 PM | Comments (0)

断送它,女士们

Dish It Out, Ladies

By MAUREEN DOWD


每当我需要全神贯注去写一篇棘手的专栏,我就幻想自己是《复仇者》中的身穿黑色的紧身衣的艾玛,施展着功夫腿。我试着不把自己想象成《麦克白》中的女巫,在一个冒着魔法泡沫的大熔炉前,或骚动雄伟的皇家法庭中对当众念念有词。

最近关于报纸上专栏女作家为什么那么少的讨论愈辩愈烈。《纽约时报》的九个专栏作家中,我是唯一的女性。写专栏之初,我曾经对时政编辑豪厄尔•雷恩斯要求辞去专栏。我是一捆磨损的神经,感觉自己身处“教父” 那样的电影中,冲人开火也被被枪击。我对豪厄尔说,作为一个女人,我希望被人喜爱─而不是受人攻击。

男人们从来不感激被一个女人说教。唠叨的母亲和妻子的讨厌,早被狩猎的愤怒之神的神话和英文的“脾气古怪的老妇人“的词源证明了,那个英文单词源于法文的“报废了老骥”。男人们对来自于女人的专业化批评会更加易怒,他们会认为那是针对于他个人。当我在专栏提议弹劾克林顿,脱口秀主持人科里斯.马休说:可怜的比尔,他一定感觉又多了一个凶悍的老婆。

男人写作的时候使用强大的语气,也许被视为权威;一个女人做同样的事情,那就是被视为阉割他人。男人用严厉的文字指摘权贵,视为是他天赋之职,而一个女人则会被编排成一个受人憎恨的行使宫刑者。我常被质问为什么这样刻薄,而强硬派的弗里德曼却从来没有被这样问过。

我的专栏文字甚至被赋予了“阉割” 主题的隐喻:解剖刀,切割钩,锋利的剃刀斧头啊,克林顿串成肉串,小布什被鞭打。《时代》杂志的梅瑞森问:“她到底是在计算机上写作还是在切肉机上工作?”

1998年,克林顿曾经在一次晚餐会上开了个关于我的宫刑玩笑。事后我得到民俗学者邓迪斯的解释:“女人应该去承受,而不是去断送,如果一个女人让男人难堪,那么他就会觉得自己很没有面子。他希望她回到厨房去”

柯林斯,历史上第一个管理时报社论版的同时身为总主笔的美国女性,告诉《华盛顿邮报》的库尔茨::“在这个宏大的宇宙里,可能很少的女性习惯于用笔直截了当的表达自己的观点,她们也同样不习惯听新闻并为之笔战。”我们一贯缺乏为顶级的新闻机构写严肃文字的女性,虽然学院报纸性专栏的女作家越来越多。从苔丝•哈迪(电影中体育专栏作家) 到凯莉•布拉德肖(欲望都市里的性专栏作家) ,从二战战地记者桃乐丝.汤普森到今天的畅销书小说作家坎迪丝•布什涅尔…我们并没有进步。

专栏女作家苏珊.伊斯特瑞奇曾中伤《洛杉矶时报》编辑迈克尔•金斯理以图开辟自己的专栏。迈客尔不应该雇佣苏珊,但是这却说明他应当招募更多有才华的女作者;纽约时报,华盛顿邮报和那些的有显著男女比例鸿沟的报纸,他们都应当。
写专栏对我并非易事,但我从来不怀疑大量的智慧女性可以把优雅不知厌倦带给这个国家的专栏。如同,虽然哈佛校长劳伦斯萨默玆对女性的数学和科学才能加以质疑,这并不妨碍大量的优秀的女性长于数学和科学领域一样。

我们只需要发现,并支持她们。

Posted by at 02:09 PM | Comments (0)

把我这两个星期的英文作业全放上来

书评《美国》: Last Comic Standing

从9.11中惊醒,成千上万的美国人觉到,或者被美国总统站在世贸大厦的” 爆心投影点” 告知─他们被施以了酷刑。而因我却从其他的地方感觉民族主义的高潮, 比如说著名的幽默报纸《洋葱》的9.11特刊,它在9.11碎瓦残砾硝烟未尽时就给予它了不可思议的讽刺的攻击。有的环境下,开玩笑是一种英雄主义行为。

其时,在第一个攻击9.11虚假新闻的“每日展示” 中,喜剧中心的JON STEWART对着镜头着镜头落下的眼泪使所有观者都不安起来。他彻底的自然流露远超过Dan Rather在“大卫•莱德曼脱口秀”中朗诵 “美丽的美国” 的哽咽,似乎提醒我们,JON STEWART是一个人─一还不能适应此时此景的真实性。

因此STEWART,从一个也许本该活在9.10日(惨剧之前夜) 的人,变成了一个小布什时代的小丑,讽刺作家,愚人,一个多路感应噪音的检查器。他也有了双倍的崇拜者。

STEWART的独特于他如何融会皆然不同美国传统幽默:犹太人自我贬低的机智和常春藤校友的整洁。他一边逐字逐句一边运用象征手法,来证明他的诞生就是WILLIAM和MARY学院继托马斯.杰夫森最好的毕业生;他的“今日展示” 甚至比他的犹太人前辈的电视剧《桑费尔德》还好,因为它相关万事,而后者于世事无关。使STEWART如此完美的是:常春藤的本质温和的幽默,同犹太人的配方坚韧的喜剧。因他而生了一个新名词:学院派怨恨幽默。

越来越多的美国人把夜间政治时评节目当成他们新闻的主要来源,这不仅仅让专家们绞手指,让我为文化悬崖惊慌,也让STEWART的“每日展示”越来越有重要性。而它实际上比大部分的同类节目都更好,至少比ABC 新闻“NIGHTLINE” 的泰德•坎培尔更好。STEWART在击倒的泰德•坎培尔之前或之后,也完成了一份清单。

事实上,STEWART的和不少于18个合作者的作品─其中包含了令人羡慕的简洁意义的新闻工作的民主。它以“一个自由的成为人民的眼睛和耳朵角色,提供不仅仅是信息而是通入,和洞察力甚至更为重要的前后关系。” 开头,结束于引导读者去读一本折叠的书─这就是《美国》。

从“美国之前的民主” 的创建者,历史上总统的任期,“美国国会:自由的沼泽” 那些司法的,选举的,传媒的,“民主的未来” 和“世界的其他部分” 各成章节,那些文字狡猾的掩盖了其中的严肃性,使其掩盖于疯狂的离题万里,易怒的吐沫飞溅,乃至绝望的耸肩膀,却出其不意的带出来真正的意义。同时,这部书有时髦的书边条框,深奥的小标题,和图表, 还有那些可爱的漫画比如一个拳击海报“头骨vs. 骷髅” ─克里和小布什。

这部书的巧妙之处就在于它平衡了政治漫画的讽刺和媒体用来迷惑美国民众的崇高。这里没有英国评论家大卫•里斯“得到你的战争” 那种堂而皇之的指责,也没有《洋葱》的“我们沉默的时代” 的那种优美。但是这本书的讽刺的全面性是无敌的─它是一个模仿的调查─它的愚蠢之处常常带来一种惊喜。就仿佛是最童稚气的笑话往往饱含深意:比如其中一幅彩色制作照片─所有高等法院的9名大法官都一丝不挂。

我承认我不是一个从” 前言” 径直到“哈里.贝瑞是不是恢复单身?” 再到结尾,那样阅读《美国》的书评人。其实,我象一个正常的购买书的顾客一样,从头到尾随意的翻看。我可以告诉你,这本书最后的笑话是用传奇电子爵士乐人的鲍伯.多洛的“ 校舍的石头“来取笑美国教育体系的。

虽然丹.拉瑟是我十年来最喜欢的喜剧演员,而我也许更喜欢另外一加拿大作家写得《你介不介意我告诉你我们在加拿大怎么干这个的》,但是我乐意先提名《 美国》这部书为今年“普力策” 新闻奖的候选者。

Posted by at 02:05 PM | Comments (0)

March 23, 2005

小心翼翼

你说日耳曼的大陆
无法领会盎格鲁的海的深情
然而那海面上飞过的加拿大雁
每一次翅膀的振动都理解着
心疼

我说巴黎的圣母院
无法昂首圣保罗大教堂的圆穹顶
然而那画壁上甚嚣尘上的巴赫
每一次的转折都替谁给谁唱的
弥撒曲

我们开始把爱写得越来越豪华
却思念得越来越贫寒
我们开始把时间演绎的越来越清瘦
却把距离装扮的拥挤

等雨前的乌云爬过长了松树的小山
月亮躲藏得彻底
我已经羞于说:
我不在意你的繁忙的故事
只在意故事的尽头
是否小心翼翼

Posted by at 03:09 PM | Comments (0)

我要 把和你的爱情放在最繁华的过街天桥
让人群和噪声践踏 失去洁白
到荣辱不惊

我要 把你的照片放入旧物继续形如同路人
让红尘和面孔重迭 到千万个人中
只感觉到你才心疼

我要 等你做过错事爱过错人对自己绝望过
让黑白都在你眼前 颠覆过了
剩下对我的纯真

我想 我们将彼此充满了敌视挑剔对方的智慧
这样你才理解别人的赞美都很虚假
我才是认真爱你的笨拙

我想 在你出神发呆的时候在你身边喝一杯蓝莓茶
假如我们在环城的道路上 堵车了
准许你沉默 不提爱情

我会 赤着脚散着头发出现在你家的门口
翻开所有的口袋甚至钱夹给你看
无论你是贫穷或富有

告诉我 你一无所有
除了爱情

Posted by at 03:01 PM | Comments (1)