为了不忘却的纪念 11月 11日是什么日子?在中国,它先是被炒作成了光棍节,近几年又被包装成了网络购物节,很少有人会记得,它还是第一次世界大战的停战纪念日。这个纪念日创立于1919年,为了纪念第一次世界大战于1918年11月11日上午11时结束。在英联邦国家,这个日子格外受重视,在加拿大,被称为国殇日(REMEMBERANCE DAY)。
从10月下旬开始,加拿大就陆续有人开始佩戴反战的红罂粟花。许多超市甚至便利店的收银台都有一个小盒售卖塑料或绢制的红罂粟花。这些花,用来纪念在一战、二战和其他战争中牺牲的军人与平民。最先佩戴红罂粟的,据说是一名美国妇女,而佩戴红罂粟的传统,却是来源于一位加拿大的战地医生约翰•麦克瑞中校。一战中,他在法国与比利时交界的佛兰德斯战场上目睹好友战死后,写下著名的诗篇《在佛兰德斯战场》,很快便以民歌形式在欧洲前线和北美后方广为流传,吟唱着“罂粟花随风飘荡”。
这一天的上午,多伦多在寒风细雨中举办了纪念仪式,11点整以持续2分钟的默哀向逝去者致意。参加仪式的有年迈的退伍军人,也有童子军的少年。我并未到现场,但仅仅是看那些照片都觉得很受感动。
细细回想起来,在中国,虽然从小就被教育红领巾是烈士的鲜血染红的,但却没有一个真正用来纪念牺牲将士的特别日子。八一建军节?不,那是纪念国家机器——军队的建立。九一八鸣笛?似乎更像是纪念一个事件,而不是纪念人。而事实上,真正打动我们,连接我们的,是——人。
7年前我在英国读书时,第一次知道佩戴红罂粟的含意。在利物浦市政厅门口的草坪上,我看到一块小小的纪念碑,上面写着:For your tomorrow, We gave our today。多年以来,这是我读到过的最动人的致意。谨以这句简单而深情的句子,献给那些曾经笑过哭过被家人朋友爱着的,为了和平而逝去的人,包括那些无名的中国战士。
http://qsml.blog.paowang.net/2006/11/12/%e5%8f%8d%e6%88%98%e7%9a%84%e7%ba%a2%e7%bd%82%e7%b2%9f/
|