★不惜 凯瑟琳·泽塔琼斯生完孩子复出,头部片子挑了科恩兄弟执导的电影《真情假爱》。故事其实俗套,凯瑟琳却艳光四射,真真正正地有了成熟女子的无敌风韵,演一个靠离婚分财产的美女绝对有说服力,难怪剧中乔治·克鲁尼扮演的律师一见她就无法自拔。
片中两人初次约会,美女朱唇微启,向律师道出莎士比亚《维纳斯与阿都尼》的句子,“请收起誓言、谀词和装出来的热泪满腮,因为它们在坚定的心里,不能当做炮台。”律师则若无其事,以《皆大欢喜》中的名句回敬:“谁个情人不是一见就钟情”。
前一句,美女言下之意是说,你老兄少玩虚的,有话快说。律师则说,我对你绝对是一见就仰慕。后来上了法庭,则对换了台词,律师道:“请收起誓言、谀词……”暗讽:你口口声声的爱全是虚情;美女则答:“谁个情人不是……?”是嗔道:你怎的不懂我的一片真心。
这两句话考证起来,也是颇有渊源。据传莎翁的这部《维纳斯与阿都尼》,是题献给他的庇护人南安普敦伯爵的。伯爵一如中国古时的孟尝君,门下三千食客,当然不会只有一位莎士比亚。另一位最佼佼者,便是作家兼诗人兼戏剧家的克里斯多弗·马洛。一山偏偏容了二虎,两人的关系便有点后宫妃子的味道,想不微妙都不成。你写《维纳斯与阿都尼》,以报伯爵知遇之恩;我便写《希罗和李安德》,以谢大人提携之美意。“谁个……”一句,便出于马洛的《希罗和李安德》。不料明争暗斗了没两年,马洛一次酒后,与同伴争执起来,死于非命。莎士比亚自此独步天下,才知道求败而不得的滋味,开始怀念这位过去的“假想敌”。在随后的《皆大欢喜》里,就让男主人公说了这么一句,“逝去的诗人,现在我明白了你的话果然是真:‘谁个情人不是一见就钟情?’”
这位逝去的诗人当然是马洛。人不在了,唯有余音袅袅,个中况味,更向何人说。
美女与律师、莎翁与马洛,都有点又爱又恨的味道,既有典故,又有新闻,这两句台词因此益发熠熠生辉了。 《京华时报》(2004年2月25日第A27版)
|