|
|
潘诗今译(图)
|
时间:编辑时间:2003/07/18 出处:江湖色 |
Redrocks
Nobody knows what it is 知之者无也 Nobody knows how it was 通之者如何 Nobody know why I took it 知吾掐之何愿者无也 Something just came to my camera 入我相机者如何 Something I could not see by my naked eyes 视子吾若无睹 It might be a mirage in my heart 扪心吾自糊涂 Indeed the real image is not important 孰实孰虚庄周
The net people just like this 网虫乐子 a mirage of the real image 以为天之造物 Never ask me what the real object is 子欲问吾斯者夫何 You might be dissapointed 你还是TNND别问的为妙!!
提交者:RedRocks 于 北京时间 2000-06-08 01:01:58 原图原诗 :Penlite
---------------------------------------------
绝啊!- <0 byte(s)> Mo 2000-06-08 10:51:58 (0) 哈,最后一句露峥嵘:))- <0 byte(s)> 湄 2000-06-08 08:29:45 (0) 高啊!- <0 byte(s)> Bozeman 2000-06-08 02:45:01 (1) 妙啊!- <0 byte(s)> Penlite 2000-06-08 02:41:58 (1) |
|