一个是国家的概念,一个是地区的概念。
开罗的古城Coptic Cairo古称Babylon,开罗由此发展
而来。这是俺丢了的那本导游书上说的。俺在网上查到了具
体的说明:
In 525 BC, the invading Persians conquered Egypt
and built a strategic fort north of Memphis called
Babylon-on-the-Nile. This was where the Persians
controlled Egypt until its capture by Alexander in
332 BC. During the Greek period, the fort held
little importance, but after the Roman conquest, it
regained prominence as a stronghold because of its
strategic location guarding the Roman trade routes.
The Roman general Trajan repaired the old Red Sea
Canal, originally built by the pharaohs, which
allowed vessels to sail up the Red Sea, turn west
toward Babylon, and then down the Nile to the
Mediterranean.
During the Roman period, Babylon continued to be a
dominant influence in the region and a Christian
community grew up around it, which was likewise a
prominent center of the new religion. It was here
that St. Mark lived, and where St. Peter sent his
greetings from the sister church in Rome. But in
the later Roman period, the Coptic church of Egypt
grew apart from most of the world's Christianity.
This split resulted in unrest and often persecution
of the Coptics. Hence, when the Arab Muslims led by
Amr arrived in 640 AD, Babylon was an easy target
and was captured after a disastrous battle for the
Romans. Soon, all of Egypt was in the hands of the
Islamic Arabs.
古巴比伦王国是另外一回事,俺查到的资料是说:
[Babylon] 指公元前二千多年在幼发拉底河和底格里斯河流
域建立的古代巴比伦王国。它的首都叫巴比伦,在现在伊拉
克巴格达之南,公元前二千年到一千年间是亚洲西部著名的
商业和文化中心。
在Coptic Cairo的据说耶稣一家呆过的Hanging
Church就是位于巴比伦城堡的入口处。