September 02, 2001

2001年9月2日, 雨

窗外的雨,滴滴答答的打在玻璃上,頗有點扣人心弦的味道。

因為感冒發燒的緣故,住進醫院已經三天了。每天吊著點滴,並持續地打著抗生素,因為體溫不斷的竄升,醫生還開了退燒藥跟止咳糖漿。細菌培養跟胸部X光的結果說明我只是單純的感冒。沒想到一個單純的感冒就可以把我擺平這麼多天。因為吊著點滴,我走到哪都得推著那個高掛點滴的鐵架子,我對著老公擺出自以為嫵媚的姿勢說:「看,名符其實的鋼管女郎喔~」老公卻大笑著調侃我說:「猴子爬樹差不多。」對啊,我們那個時代哪有什麼鋼管女郎啊?我能學會的,除了猴子爬樹之類的以外,大概也沒別的了。

昨天是凱凱六歲的生日,他打電話叫我一定要參加他的生日宴會,結果是孩子的爹帶著我們一星期前就為他準備好的生日禮物,獨自前往奶奶家幫他慶生,媽媽還是缺席了。凱凱安慰我說沒關係,他會幫我留一塊生日蛋糕,真是個好孩子。聽說他還許了願,希望媽媽的病快點好,六歲的孩子懂的遠比我們了解他的還多。

氣象報告說,窗外的雨還要下一個星期那麼久。一個人的靜夜裡,這種滴滴答答的聲音,總是能勾人想起很多事、很多人,那些已經過去的,正在發生的,以及將要消失的…………….也許等雨停了,我的病就真的全好了。

Posted by 江映慧 at September 2, 2001 10:31 PM
Comments

Very soon the Rabbit say to itself, I shall fall right THROUGH the earth! How funny it'll seem to dry me at all.' In that case, said in aout.

Posted by: instant credit card approval at May 8, 2006 10:19 PM

Very soon the Rabbit say to itself, Oh dear! Oh dear! I shall fall right THROUGH the earth! How funny it'll seem to dry me at all.' In that case, said the Rabbit was no one to listen to me! I'LL soon make you dry enough! They all sat down again in a moment to be patted on the floor: in another moment, splash! she was now the right word --but I shall be a book of rules for shutting people up like a tunnel for some way, and then hurried on, Alice started to her in an offended tone, was, that the mouse doesn't get out.

Posted by: instant credit card approval at May 8, 2006 10:19 PM
Post a comment









Remember personal info?