一首诗应该写在它不在的地方
就像你,离开劳拉的位置已经多年
我不能确定先爱你的左手还是右手
在你生活的附近,我也是彼特拉克
沙发上,水杯边,漫不经心,望着你
看似平常,其实一生就要过去
我曾经考虑让这首诗像一束黑暗
独自回到你所不认识的时光
为它的离去我还养活了一尾鱼
日夜长成优美的脊背,用于转身
但是劳拉,你知道的,鱼会发出
比水更深的叹息:一只悲伤的潜水艇
假装听不见人间的消息。你看!
我把它一件件拆开给你看——
埋在故乡的是骨头;睡在里边的是
灵魂;后边,躺着我被折磨的27年;
一部快要写成的诗歌患上了忧郁症
就斜靠在窗口像下午一样没有前途
一首诗应该写在它不在的地方
劳拉,我们不应该生活在这里
我不是诗人,你也不该到影视公司
去上班;你是1342年面纱的佩带者
我的工作是围绕一切的恒星
把自己,搬向那些过去了的时间
2003年8月28日
|