搜索: - 谈

共 111584 条结果,以下是第 23771-23780 条。(用时 574 毫秒)

Re: 是你自己翻译的?

江湖谈琴fruit2005-05-21 01:38:27

xiaoronger@hotmail.com

那天翻了翻你翻译的奥登短诗

江湖谈琴许许2005-05-20 19:19:41

很有意思啊。。。 没想到桑克老师这么好玩,哈

已经二十号了,不过,呵呵……

江湖谈琴菩鲁2005-05-20 15:26:09

我今天出去,过几天才回来,月底前都可以给我的:)呵呵。

问好

江湖谈琴想说就说了2005-05-20 15:00:07

去诗生活你家看了看,怎么也是要审查了才能发言啊?想问候一声都开不了口。

是你自己翻译的?

江湖谈琴想说就说了2005-05-20 14:58:33

留个妹儿吧。稻壳的建议不错。

哈哈, 让你看看这个

江湖谈琴fruit2005-05-20 13:51:11

引自某文学介绍. 魏尔伦实在是一个忧伤的诗人,在他于1866年出版的第一部诗集既将他的诗集定名为《忧郁诗章》, ---------------------------其实是本色情诗集. 你看他那个韵都压在什么地方上的.... 1867年,魏尔伦经朋友引荐他结识了诗人莫泰·德·弗尔维乐夫妇,在与他们的交往之中他深深的爱上他们的女儿马蒂尔特,两人逐于1869年正式订婚。 ------------------------魏尔伦在极度醉酒的情形下求的婚. 婚前, 和他保持"激情友谊"的男朋友离职参军, 几个月后死掉(简直可比三剑客之续集), 另外一男性朋友开枪自杀, 把这颗开花的脑...

把全本翻译了吧

江湖谈琴稻壳2005-05-20 13:25:23

找个地方出版

顶!

江湖谈琴桑克2005-05-20 13:14:59

翻译: 写醉舟的兰波

江湖谈琴fruit2005-05-20 12:55:03

<兰波传>节译, I-9 Graham Robb, translated by Xiaorong 9. 离开 “谁都无法离开.” –(<卑贱的血统>, 地狱一季) 随着夏末的来临, 兰波本已乏味枯燥的生活在他母亲的严厉管制下变得越发无法忍受. 通常人们想当然地认为兰波想去巴黎都想疯了; 可事实上, 从他在1871年8月28日写给狄米尼的信中可以看出, 兰波之所以想去巴黎发展实在应归功于他的母亲. 至此, 他告诉狄米尼, 所有试图谴责他应该”在夏乐维尔努力工作”的努力都落空了. “她对我说, 到某天为止, 你要是还没找到工作, 就滚出这个家好了. 即使没有理由, 我也...

唉,估计我赶不上了

江湖谈琴王崴2005-05-20 12:32:48

刚大病了一场,欠债还拉不上亏空呢,20号之前实在是赶不上挣外水。 长叹之。。。

京ICP备14028770号-1

10