Westminster Abby: where old kings and queens lay rest. It had been the most favorite dead spot for the royals until the completion of the church/abby in the Windsor.
西冥寺。这里埋这英国历史上众多的王公贵族和政治文化名人。在寺内所有的铺路石板下,可以说是步步亡灵。和中国
的文化不同,这里人们可以站在死者的“身上”,哪怕那古人是察里大帝。在这里,谁的石板棺盖被人们的足迹磨的最
多,谁就最没被人忘记。 一波波的游人在寺院僧侣的引导
下,慢慢的走过英国千年的历史。或追思,或叹息,或摇头,或咒骂, 很少看到有真正的怀念。
近百年来,这里尸满为患。院内无寸地可供西式的全尸如
棺而葬。就是骨灰入寺也要国会批准。大多是在寺内墙上
勒名为记。近年来最出名的葬礼是戴安娜王妃的,但她的
家族拒绝为她在这里留名,而将她藏在家族拥有的一个小
岛,划水为界,欲参拜者拿路钱来。。。这是后话。
在寺的正门最显眼出的一块嵌地石碑是丘极尔的,用红缎
围绕。这是西冥唯一不让人们随意抚摸践踏的一块碑(即
使丘极尔的遗体并不藏在碑下)