过年了,小品一下。
---------------------------------------------
这首歌里中英文混用很有意思,只是这个friend的使用可以推敲,
英文里friend这个词在直接称呼上,似乎更多地趋向于用在第三世界男性之间的国际交往,比如巴基斯坦男人见了中国男人,就伸开双臂,Oh, my friend, How are you doing.当然,再熟悉了就改成穆斯林之间的称呼,my brother。
一般地,
1,如果是恋人,就会用dear darling,像蒋夫人那样。或 甜心,肉肉,毛眼眼,或 oh my babe.
2,如果是一对一的朋友,对方是GG会用,Dear Sam, 或 Sam, 对方是MM会用 Dear Sally, or Sally.
3,如果是哥们,那就是 Hi animals, 或[靠,老背],或,[嘿,朱拉!]
3,如果是写给很多朋友的,应该使用复数friendS,或 you guys。这里使用friend单数,似乎不愿意直呼对方其名,搞得很不确定。
不过,我倒是听过一首simon garfunkel唱的歌,开始一句是:
Hello Darkness my old friend,
I've come to talk to you again.
.................
-----------------------
OH, 这个friend, 你是谁?
注,本小品从GG角度出发分析。