离离原上草,
一岁一枯荣。
野火烧不尽,
春风吹又生。
白老的这首绝句,充满哲学的涅磐和绿色环保的乐观,这种精神已经超越国界和意识形态,成为人类文化遗产的一部分。
下面是翻译成英文的这首绝句,出口转内销,再译回中文,看一下意思:
草
平原上的草无边无际
随着季节来来去去
野火无法把它们烧尽
春风里它们再一次茂密
英文原译文如下:
GRASSES
Boundless grasses over the plain
Come and go with every season;
Wildfire never quite consumes them --
They are tall once more in the spring wind.
见链接 [唐诗300首 英译]
唐诗300首 英译