搜索: - 猪

共 24575 条结果,以下是第 41-50 条。(用时 348 毫秒)

AMIGO不揣浅陋凑个热闹

江湖兵器2014-02-09 22:19:34

你要是觉得是件值得嘲讽的事情,我就此让他打住。 i'm thankful anyway.

幸好俺进来数了!明明是30个字!

江湖兵器2014-02-09 22:16:40

借地:鸡排骨老师新年好啊!

你进来

江湖兵器帅哥2014-02-08 03:12:11

哪能跟 平易近人 宽宏大度 冰清玉洁 持之以恒 锲而不舍 大义凛然 临危不俱 光明磊落 不屈不挠 料事如神 足智多谋 融会贯通 学贯中西

好吧,再说一句

江湖兵器萝卜炖猪2014-02-08 02:57:36

这封信我没全看,就开头几段基调还是很哀怨的,处处向小情人提醒自己的遭遇(比如监狱里日夜以泪洗面那句),这也使我倾向于相信这一句是出于同样的动机

(路过,不对劲,回头细看)喂~俺是躺枪么?

江湖兵器2014-02-08 02:45:53

新年好哈!

你提的问题

江湖兵器萝卜炖猪2014-02-08 02:21:12

我不揣浅陋凑个热闹,你要是觉得是件值得嘲讽的事情,我就此打住。 i'm thankful anyway.

回复:回复:回复:请教一句英文的意思吧。

江湖兵器萝卜炖猪2014-02-08 02:02:44

should be thankful that there is any fault of which one can be unjustly accused里的one can be...理解成one can "afford to" be...就顺了 举个傈子: 我指责你虚荣,你觉得unjust,但是你老除了面子上过不去并没啥损失; 但是你看看俺,被指责鸡奸,俺也觉得unjust,但是立马就要蹲大狱。 跟俺的遭遇比,我给你那些指责你应该觉得庆幸(thankful)才对 所以要我来翻,这句是 "如果你觉得有些指责失之公允,你应当庆幸你无须为这些指责承担罪罚" ...

回复:请教一句英文的意思吧。

江湖兵器萝卜炖猪2014-02-08 00:29:53

从语法来说fault是accuse of的宾语,而不是说unjustly accuse本身是个fault。要我说朱的翻译忠实原文而费解,孙转换原意,文句变得通顺,是一种偷巧 WIKI了一下这信的背景,大概是作者因鸡奸入罪而写给小基友的,所以我浅薄猜测是作者自觉搞基无罪而举世公认鸡奸有罪,是罪有无可辩白之处(毕竟事情是做下了),因此有此忿忿之语。好比张五侠娶了殷素素,虽是真爱,但其罪不可辩白只好一死了之。 ...

谢谢猪老师

江湖兵器amigo2014-02-07 19:52:19

谢谢老师

孙译挺好的呀

江湖兵器帅哥2014-02-07 19:34:38

能翻成朱译那种,也算奇葩 --------------------------- 刚查了查,看整段的翻译,高下立分。个姓的,就是糟蹋王尔德。 【原著选段】 I have no doubt

京ICP备14028770号-1

10